При написании текстов многие копирайтеры не могут обнаружить различий между словами «эмиграция» и «иммиграция», обозначающими, по сути, одно и то же. В этой заметке рассказывается, каким образом следует называть процесс переезда из одного государства в другое.
Правильное написание слова «эмиграция»
Эмиграция — это процесс выезда из страны. Например, для россиянина, сосед покинувший Россию и перебравшийся в ОАЭ, будет эмигрантом.

Однокоренные слова к «эмиграция»:
- эмигрант;
- эмиграционный;
- эмигрировать;
- эмигрировал;
- эмигрировала;
- эмигрировали;
- эмигрируют.
Правильное написание «иммиграция»
Иммигрантом называется тот же переселенец, только уже не в стране, из которой он выехал, а в той, куда он прибыл. Другими словами, россиянин, для жителя Арабских Эмиратов является иммигрантом, если он осуществил иммиграцию в ОАЭ.

Однокоренные слова к «иммиграция»:
- иммигрировать;
- иммиграционный;
- иммигрировал;
- иммигрант;
- иммигрировала;
- иммигрировали;
- иммигрируют.
Происхождение слов
Эмиграция происходит от латинского слова emigrare, что означает «выезжать». Иммиграция, в свою очередь — от слова imigrare, которое в переводе с латинского языка означает «въезжать».
Примеры применения
При написании текста, например, о переселении жителя России в ОАЭ, следует упоминать о переезжающем, как об эмигранте. Ведь пока он выезжает из государства, он осуществляет эмиграцию. Но, когда речь идет о времени, в котором переселенец уже находится в стране прибытия, о нем следует писать, как об иммигранте. Ведь он уже осуществил иммиграцию.
Copyright © omirs.com


Хорошо хоть здесь есть подробное разъяснение. А то замучилась искать правописание слова иммиграция.
Если возникло желание выразить материальную благодарность за полученные на этом сайте информацию, ответы, советы, рекомендации, бесплатную консультацию, можно это сделать, проследовав по этой ссылке. Средства идут на развитие сайта.
Как вы определяете, чем отличается эмиграция от иммиграции?